luni, 21 iulie 2014

Noua mea pasiune se numeste airsoft





Noua mea pasiune se numeste airsoft
Ma furisasem pana la baza castelului, sau a ceea ce noi numeam castel. Era de fapt, o casa mare, parasita, hai sa zic un conac. Doru, din spate, imi asigura intrarea in castel iar eu trebuia sa dezamorsez bomba pusa de echipa adversa. Era foarte cald si pret de cateva secunde m-am lasat in jos sprijinita de zidul rece, mi-am scos ochelarii de protectie si mi-am turnat putina apa pe față. Imediat am auzit un clic si apoi bufnitura scurta si infundata a pistolului de airsoft. Doru tocmai fusese "impuscat". Acum nu mai aveam partener, el trebuia sa-si lege panglica rosie de brat si sa iasa din joc. Am intrat imediat la parterul castelului si am stat la panda privind prin deschizatura lasata de o caramida lipsa din zid.

Noua mea pasiune se numeste airsoft
Ceva misca in iarba inalta si am tras si eu, fara sa fiu sigura ca era un inamic. O nimerisem pe Mirela, prietena mea, aflata in echipa adversa, care acum isi cauta panglica rosie si ma ameninta razand ca data viitoare isi va lua revansa. I-am strigat de dupa zid ca din moment de este "moarta" nu mai poate vorbi. Am tras incet geanta de transport si am scos un incarcator mid-cap. Aveam nevoie de munitie, stiam ca Mitrus era pe undeva pe aproape, incercand sa ma impiedice sa dezamorsez bomba. Inainte sa ajung la bucata de plastic care reprezenta o replica a unei bombe miniaturale, l-am auzit pe Mitrus de undeva de la etajul doi al casei parasite numarand: "noua, opt....". M-am rostogolit cu viteza pana la "bomba" si am aruncat-o pe ceea ce odata fusese o fereastra, strigand la Mitrus ca nu-i corect. Nu era, mai aveam doua minute sa reusesc dezamorsarea. Din tufisuri am vazut un stegulet alb si am incheiat partida cu 6 la 4 in favoarea noastra. Asa s-a terminat primul meu joc de airsoft, si ma gandeam ca daca nu as fi acceptat invitatia Mirelei la ea, la Constanta, nu as fi stiut ce aveam sa ratez.

Noua mea pasiune se numeste airsoft
Ca in fiecare an ma invitase pe la ei in vacanta si ca in fiecare an am promis ca voi merge. Insa de data asta mi-a spus ca printre altele, vom juca si o partida de airsoft intr-un weekend. Ca sa nu par cazuta din Luna, n-am intrebat-o atunci amanunte, i-am spus ca am auzit despre asa ceva, dar dupa ce a inchis telefonul am luat la rasfoit internetul si mi-am dat seama ca airsoftul, spre rusinea mea, este un sport tot mai popular in Romania, dar despre care eu nu stiam nimic. Pentru ca mi-a placut ideea lansata de Mirela, am cautat tot pe internet un magazin de airsoft in orasul Constanta, pentru ca ma gandeam ca era mai usor sa procur tot echipamentul de airsoft direct de acolo. Asa am gasit site-ul Airsoft6 si prima mea cumparatura a fost o replica de airsoft a unui pistol Beretta si un set de bile de airsoft.

De multe ori ating arma rece si imi imaginez diverse strategii cu care sa-mi dobor adversarii de joc. Asa ca acum intelegeti de ce ma gasiti mai rar pe internet: noua mea pasiune se numeste airsoft.

duminică, 20 iulie 2014

Dragoste la prima vedere episodul 17 rezumat






Dragoste la prima vedere episodul 17 rezumat
Ozan îi vede pe Umut și Hakan la masă, față în față și crede că sunt singuri în restaurant. Nebun de gelozie, intră și se repede la Hakan să-l bată. Personalul restaurantului se străduiește să-i țină la distanță unul de altul, deși se răstesc unul la celălalt până apare Asude de la toaletă și Ozan își dă seama că a interpretat greșit ceea ce a văzut. Între timp Umut ieșise din local. Ozan aleargă după ea și cei doi se ceartă din nou.

Dragoste la prima vedere episodul 17 rezumat
Cearta dintre Ozan și Hakan este fotografiată și ajunge într-o revistă de scandal. Hakan sună la redacție și amenință, Umut își face griji, Ragîp și cu Ozan țipă unul la altul când văd revista. Emel nu știe nimic deocamdată, cei din casă ferindu-se să-i spună ceva. Gemenele sunt invidioase, dar se arată ca și cum ar fi o rușine pentru ele ceea ce a apărut în articol.

Emel o invită pe Melis la ei la un ceai. Mai vrând, mai nevrând, după aceea Ozan ajunge să i se confeseze. Hakan are o discuție explicativă cu Umut, după care va încerca să încropească o relație cu Duygu, pe care o aduce înapoi la agenție. Episodul se termină cu un dialog între Ozan și Duygu la o cafenea.


Dragoste la prima vedere episodul 17 rezumat

Dragoste la prima vedere episodul 17 rezumat



sursa foto: capturi video de pe startv.com

Pentru alte episoade din acest serial 
 vă rog accesați pagina Stele tv.





sâmbătă, 19 iulie 2014

Öyle Bir Geçer Zaman Ki / Tradarea, prezentare






Öyle Bir Geçer Zaman Ki / Tradarea, prezentare
Titlul original - Öyle Bir Geçer Zaman Ki
Producător - D production; difuzat în Turcia de Kanal D
Nr. episoade - 120, 3 sezoane
Filmat între - 2010-2012
În România va fi difuzat de Kanal D, începând cu data de 4 august, sub numele de Trădarea.


Pentru distribuția serialului și linkurile rezumatelor la episoade derulați pagina.

Povestea începe în anul 1967 într-unul din cele mai vechi cartiere din Istanbul iar punctul central îl reprezintă familia Akarsu. Ali Akarsu este tată de familie și lucrează ca și căpitan de vas. El este căsătorit cu Cemile și au împreună 4 copii: Berin, studentă la drept, Aylin și Mete, elevi de liceu și Osman, de 5 ani. La un moment dat Ali pleacă într-unul din voiajele sale și o cunoaște pe olandeza Carolin cu care începe o relație ce va duce la destrămarea familiei. Carolin vine în Turcia iar Cemile, geloasă, o înjunghie și va merge la închisoare pentru asta. Caroline profită de situație și îi cere lui Ali să divorțeze dacă vrea ca ea să-și retragă plângerea împotriva lui Cemile.

Toate aceste evenimente schimbă complet viața personajelor și se constituie într-o traumă pentru cei patru copii, mai ales pentru Osman, băiatul cel mai mic. De fapt, povestea serialului este povestea lui Osman, a calităților lui, a maturizării lui. Personalitatea lui se formează pe fondul socio-politic al anilor șaizeci, a unor relații și conflicte generale și personale, completate de o copilărie marcată de lipsa tatălui, după divorț.



Distribuția:

Actor                                          Rol

Erkan Petekkaya Ali Akarsu
Ayça Bingöl Cemile, prima sotie a lui Ali
Wilma Elles Caroline Akarsu, iubita si apoi sotia lui Ali
Yıldız Çağrı Atiksoy Berrin Akarsu
Aras Bulut İynemli Mete Akarsu
Farah Zeynep Abdullah Aylin Akarsu
Meral Çetinkaya Hasefe Akarsu
Mete Horozoğlu Soner
Recep Renan Bilek Süleyman
Mine Tugay Bahar
Mehmet Gürhan Kemal Akarsu
Zeyno Eracar Neriman
Emir Berke Zincidi Osman Akarsu (când era mic)
Gun Koper Osman Akarsu (elev la liceu)
Yağız Can Konyalı Aydin Uluç
Arif Pişkin Halit Uluç
Nilperi Şahinkaya Mesude
Dila Akbaş Ayten
Tolga Güleç Ahmet
Salih Bademci Hakan Tatlıoğlu
Sercan Badur Necati
Simay Küçük Necati
Yeliz Kuvancı İnci
Orhan Alkaya Hikmet Karcı (Balıkçı)
Ferit Kaya Resul
Şenay Aydın Amina
Ahmet Arıman Bakkal
Yurdaer Tosun Gece bekçisi
Ebru Helvacıoğlu Betül
Enes Atış Mitat
Suat Ergin Manav
Vahdet Çakar Komiser
Onur Özaydın Cengiz


Linkurile rezumatelor serialului:

prezentarea serialului Tradarea 
Tradarea episoadele 1-2-3
Tradarea episoadele 4-5-6
Tradarea episoadele 7-8-9
Tradarea episoadele 10-11-12
Tradarea episoadele 13-14-15
Tradarea episoadele 16-17-18,  
Tradarea episoadele 19-20-21
Tradarea episoadele 22-23-24,  
Tradarea episodul 25,  
Tradarea episodul 26
Tradarea episodul 27
Tradarea episodul 28
Tradarea episodul 29
Tradarea episodul 30
Tradarea episodul 31
Tradarea episodul 32
Tradarea episodul 33
Tradarea episodul 34
Tradarea episodul 35
Tradarea episodul 36
Tradarea episodul 37
Tradarea episodul 38
Tradarea episodul 39
Tradarea episodul 40
Tradarea episodul 41
Tradarea episodul 42
Tradarea episodul 43
Tradarea episodul 44
Tradarea episodul 45
Tradarea episodul 46
Tradarea episodul 47
Tradarea episodul 48
Tradarea episodul 49
Tradarea episodul 50
Tradarea episodul 51
Tradarea episodul 52
Tradarea episodul 53
Tradarea episodul 54
Tradarea episodul 55
Tradarea episodul 56
Tradarea episodul 57
Tradarea episodul 58
Tradarea episodul 59
Tradarea episodul 60
Tradarea episodul 61
Tradarea episodul 62
Tradarea episodul 63
Tradarea episodul 64
Tradarea episodul 65
Tradarea episodul 66
Tradarea episodul 67
Tradarea episodul 68
Tradarea episodul 69
Tradarea episodul 70
Tradarea episodul 71
Tradarea episodul 72
Tradarea episodul 73
Tradarea episodul 74
Tradarea episodul 75
Tradarea episodul 76
Tradarea episodul 77
Tradarea episodul 78
Tradarea episodul 79
Tradarea episodul 80
Tradarea episodul 81
Tradarea episodul 82
Tradarea episodul 83
Tradarea episodul 84
Tradarea episodul 85
Tradarea episodul 86
Tradarea episodul 87
Tradarea episodul 88
Tradarea episodul 89
Tradarea episodul 90
Tradarea episodul 91
Tradarea episodul 92
Tradarea episodul 93
Tradarea episodul 94
Tradarea episodul 95
Tradarea episodul 96
Tradarea episodul 97
Tradarea episodul 98
Tradarea episodul 99
Tradarea episodul 100
Tradarea episodul 101
Tradarea episodul 102
Tradarea episodul 103
Tradarea episodul 104
Tradarea episodul 105
Tradarea episodul 106
Tradarea episodul 107
Tradarea episodul 108
Tradarea episodul 109
Tradarea episodul 110
Tradarea episodul 111
Tradarea episodul 112
Tradarea episodul 113
Tradarea episodul 114
Tradarea episodul 115
Tradarea episodul 116
Tradarea episodul 117
Tradarea episodul 118
Tradarea episodul 119
Tradarea episodul 120.

Tradarea coloana sonora